/ martes 12 de junio de 2018

Google traduce más de 100 mil millones de palabras por día

Pionero en la traducción automática, Google traduce más de 100 mil millones de palabras diariamente, de más de 500 millones de personas en todo el mundo.

En un comunicado, la compañía de Mountain View señaló que cerca del 50 por ciento de los contenidos de la web están en idioma inglés y se estima que 20 por ciento de la población mundial domina este idioma, por lo que es impresionante que 95 por ciento del tráfico de la herramienta provenga de sitios distintos a Estados Unidos.

Destacó que para facilitar la traducción de información contenida en la web, el Traductor también está integrado en la línea de productos de Google como Chrome, Search, Asistente, Gmail y YouTube.

En septiembre de 2016, presentaron Neural Machine Translation, un sistema de aprendizaje automático de punta a punta que permite crear mejores traducciones y más naturales, recordó.

Neural Machine Translation se lanzó en 97 pares de idiomas (de y hacia inglés), incluyendo el español, once dialectos indios (hindi, bengalí, punjabi, marathi, gujarati, tamil, telugu, malayalam, kannada sindhi y urdu), chino, japonés, coreano, ruso, hindi, francés, alemán, tailandés, portugués, turco y vietnamita.

Explicó que este tipo de sistema traduce oraciones completas, en lugar pieza por pieza, utilizando la llamada "red neuronal profunda" que le permite aprender a reconocer patrones y estructuras en las oraciones.

Esto hace que la gramática de la oración traducida suene de manera más amena y similar al uso cotidiano de ese idioma, y dado que es más fácil entender cada oración, los párrafos y artículos traducidos resultan mucho más comprensibles y fáciles de interpretar, agregó.

Por otra parte, señaló que con Google Traductor en Android o iOS, se puede escribir en 103 idiomas diferentes o re-escribir frases en 95 idiomas y al usar la función de traducción visual instantánea de la aplicación se puede apuntar con el teléfono el texto que se desea traducir y, la app lo hará al instante.

Esta funcionalidad está disponible de inglés a tailandés (y no al revés), y se extiende a otros 36 pares de idioma. Word Lens es perfecto para realizar traducciones rápidas en especial cuando la persona se encuentra en otro país.


Pionero en la traducción automática, Google traduce más de 100 mil millones de palabras diariamente, de más de 500 millones de personas en todo el mundo.

En un comunicado, la compañía de Mountain View señaló que cerca del 50 por ciento de los contenidos de la web están en idioma inglés y se estima que 20 por ciento de la población mundial domina este idioma, por lo que es impresionante que 95 por ciento del tráfico de la herramienta provenga de sitios distintos a Estados Unidos.

Destacó que para facilitar la traducción de información contenida en la web, el Traductor también está integrado en la línea de productos de Google como Chrome, Search, Asistente, Gmail y YouTube.

En septiembre de 2016, presentaron Neural Machine Translation, un sistema de aprendizaje automático de punta a punta que permite crear mejores traducciones y más naturales, recordó.

Neural Machine Translation se lanzó en 97 pares de idiomas (de y hacia inglés), incluyendo el español, once dialectos indios (hindi, bengalí, punjabi, marathi, gujarati, tamil, telugu, malayalam, kannada sindhi y urdu), chino, japonés, coreano, ruso, hindi, francés, alemán, tailandés, portugués, turco y vietnamita.

Explicó que este tipo de sistema traduce oraciones completas, en lugar pieza por pieza, utilizando la llamada "red neuronal profunda" que le permite aprender a reconocer patrones y estructuras en las oraciones.

Esto hace que la gramática de la oración traducida suene de manera más amena y similar al uso cotidiano de ese idioma, y dado que es más fácil entender cada oración, los párrafos y artículos traducidos resultan mucho más comprensibles y fáciles de interpretar, agregó.

Por otra parte, señaló que con Google Traductor en Android o iOS, se puede escribir en 103 idiomas diferentes o re-escribir frases en 95 idiomas y al usar la función de traducción visual instantánea de la aplicación se puede apuntar con el teléfono el texto que se desea traducir y, la app lo hará al instante.

Esta funcionalidad está disponible de inglés a tailandés (y no al revés), y se extiende a otros 36 pares de idioma. Word Lens es perfecto para realizar traducciones rápidas en especial cuando la persona se encuentra en otro país.


Local

Esperan alta derrama económica en San Isidro

El delegado afirmó que podría ser superior a un millón de pesos, los más beneficiados son negocios de comida

Local

Realizaron exposición en UAQ Amealco

Alumnos de artes visuales fueron quienes pusieron en marcha este proyecto como parte de las actividades académicas de su área

Elecciones 2024

Abel Espinoza llama a impulsar educación en San Juan

No es momento de experimentar con otras fuerzas políticas y se debe seguir la ruta de desarrollo

Elecciones 2024

Magaña pide intervención del IEEQ

Se han registrado más actos de intimidación electoral en el municipio de Tequisquiapan con gráficos ofensivos

Cultura

Listo el programa del Día Internacional de la Danza

Diversos grupos de baile estarán presentándose en el Jardín de la Familia, los días 26, 27 y 28 de abril

Policiaca

Tráileres chocaron al no frenar a tiempo

En algún momento el chofer no lo pudo controlar y se fue de lleno contra la parte de atrás de la plataforma