/ jueves 13 de septiembre de 2018

Traducen manual de derechos indígenas al otomí

El coordinador de Identidad e Interculturalidad de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), Sergio Uriel Ugalde Vega, declaró que actualmente los alumnos de Derecho de Amealco de Bonfil, llevan a cabo la traducción del manual de los derechos indígenas.

Explicó que es trabajo extenso que les ha llevado más de un año y medio, y cuando lo finalicen en diciembre, lo van difundir en las comunidades hñähñüs de la localidad como en Santiago Mexquitilán y San Ildefonso Tultepec, para que la población haga respetar sus derechos.

Comentó que para conjuntar esta actividad social, intervinieron alumnos de las dos comunidades, ya que su lengua materna es de variantes diferentes, situación por la que recabaron la información necesaria para su comprensión.

“Ya llevamos un buen adelanto de este proyecto que inició hace más de un año, ahorita ya solo está en la parte de la corrección ortográfica, y asuntos gramaticales que hará más sencilla su comprensión para los pueblos originarios. Participaron docentes alumnos y personas que están muy adentradas en el tema del Derecho indígena”.

El titular de esta área dijo que históricamente hay una deuda con los pueblos originarios, ya que al ser parte de los grupos vulnerables, sus derechos se ven lesionados sin embargo, con esta información y a través de pláticas, se prevé alimentarlos de información útil para la vida en comunidad.

Refirió que de manera anticipada se ha llevado a localidades de Yosphí, El Rincón, San Ildefonso y Tolimán, para hacer pruebas sobre su entendimiento, y esperan presentarlo de manera oficial en diciembre o enero.

El coordinador de Identidad e Interculturalidad de la Universidad Autónoma de Querétaro (UAQ), Sergio Uriel Ugalde Vega, declaró que actualmente los alumnos de Derecho de Amealco de Bonfil, llevan a cabo la traducción del manual de los derechos indígenas.

Explicó que es trabajo extenso que les ha llevado más de un año y medio, y cuando lo finalicen en diciembre, lo van difundir en las comunidades hñähñüs de la localidad como en Santiago Mexquitilán y San Ildefonso Tultepec, para que la población haga respetar sus derechos.

Comentó que para conjuntar esta actividad social, intervinieron alumnos de las dos comunidades, ya que su lengua materna es de variantes diferentes, situación por la que recabaron la información necesaria para su comprensión.

“Ya llevamos un buen adelanto de este proyecto que inició hace más de un año, ahorita ya solo está en la parte de la corrección ortográfica, y asuntos gramaticales que hará más sencilla su comprensión para los pueblos originarios. Participaron docentes alumnos y personas que están muy adentradas en el tema del Derecho indígena”.

El titular de esta área dijo que históricamente hay una deuda con los pueblos originarios, ya que al ser parte de los grupos vulnerables, sus derechos se ven lesionados sin embargo, con esta información y a través de pláticas, se prevé alimentarlos de información útil para la vida en comunidad.

Refirió que de manera anticipada se ha llevado a localidades de Yosphí, El Rincón, San Ildefonso y Tolimán, para hacer pruebas sobre su entendimiento, y esperan presentarlo de manera oficial en diciembre o enero.

Local

San Juan sigue ignorado por gobierno Federal

Tras 17 meses de que se generó el primer exhorto para prevenir los accidentes, no se ha dado una solución, dijo Calvario

Local

Alistan encuentro de danzas en Tequisquiapan

Conmemorarán el Día Internacional de la Danza con la presentación de varios cuadros artísticos

Local

Huichapan, tierra de la cantera y artesanos

En el municipio existen más de 15 bancos del material y decenas de talleres donde se labra la piedra

Deportes

Tradicional carrera de la Santa Cruz

Se llevará a cabo el domingo 5 de mayo en punto de las ocho de la mañana

Elecciones 2024

INE instalará 493 casillas electorales

En San Juan del Río y Amealco se colocarán estos puntos para recibir la votación de la ciudadanía el 2 de junio

Policiaca

Sujeto detenido con pipa robada

Los elementos de seguridad federal le marcaron el alto pero el conductor no sé quería detener, fue por ello que le cerraron el paso