/ miércoles 18 de diciembre de 2019

Antología de Gabriela Mistral ahora en guaraní

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título "Ára, para ha yvy"

La versión en guaraní de "Cielo, mar y tierra", una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral, es ya una realidad tras culminar un proyecto dirigido a los centros educativos del país suramericano, donde ese idioma es oficial junto al español.

La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título "Ára, para ha yvy", de acuerdo con la traducción de Delgado, informó este miércoles la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).

Consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.

Cuenta además con un texto de la escritora dirigido "A los niños", además de otro de la traductora, titulado "Gabriela Mistral nos habla en guaraní", añadió la SNC.

"El libro fue publicado en una primera edición en 2015 como un homenaje a los niños de Chile", dice el comunicado de la SNC.

La edición en guaraní fue presentada anoche en el Archivo Nacional de Asunción por el embajador de Chile en Paraguay, Jorge Ulloa.

En la presentación, Delgado dijo que las páginas del libro "hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo a abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil".

La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga (1889-1957) en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago

Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.

Según los especialistas, la poeta chilena pertenece, junto a la escultora boliviana Marina Núñez del Prado, la pintora mexicana Frida Kahlo y la poeta uruguaya Juana de Ibarbourou a una generación de artistas latinoamericanas fundamental en la modernización del arte y del rol de la mujer en la región. EFE

jm/dsc




La versión en guaraní de "Cielo, mar y tierra", una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral, es ya una realidad tras culminar un proyecto dirigido a los centros educativos del país suramericano, donde ese idioma es oficial junto al español.

La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título "Ára, para ha yvy", de acuerdo con la traducción de Delgado, informó este miércoles la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).

Consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.

Cuenta además con un texto de la escritora dirigido "A los niños", además de otro de la traductora, titulado "Gabriela Mistral nos habla en guaraní", añadió la SNC.

"El libro fue publicado en una primera edición en 2015 como un homenaje a los niños de Chile", dice el comunicado de la SNC.

La edición en guaraní fue presentada anoche en el Archivo Nacional de Asunción por el embajador de Chile en Paraguay, Jorge Ulloa.

En la presentación, Delgado dijo que las páginas del libro "hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo a abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil".

La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga (1889-1957) en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago

Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.

Según los especialistas, la poeta chilena pertenece, junto a la escultora boliviana Marina Núñez del Prado, la pintora mexicana Frida Kahlo y la poeta uruguaya Juana de Ibarbourou a una generación de artistas latinoamericanas fundamental en la modernización del arte y del rol de la mujer en la región. EFE

jm/dsc




Elecciones 2024

Piden a candidatos incluir agenda animal

Muy pocos se han acercado a las animalistas para conocer las necesidades de este sector

Local

Arranca la feria Amealco 2024

Las actividades se van a desarrollar del 26 de abril al 5 de mayo en el recinto ferial y zona centro

Local

Empresas impulsan continuidad de estudios

Se trata de una iniciativa de la empresa Gude Ingeniería quien apoyará a dos estudiantes para que continúen con su formación profesional

Deportes

Universitarios se enfrentan en encuentros deportivos

Las disciplinas fueron futbol, básquetbol, voleibol y ajedrez

Círculos

Jesús Romero, un defensor del compositor

El 26 de abril se celebra el día de la propiedad intelectual, un instrumento que protege los derechos de los creadores de productos culturales

Elecciones 2024

Debaten candidatos al ll Distrito federal

Resaltaron los temas de seguridad, medio ambiente y educación