/ miércoles 18 de diciembre de 2019

Antología de Gabriela Mistral ahora en guaraní

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título "Ára, para ha yvy"

La versión en guaraní de "Cielo, mar y tierra", una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral, es ya una realidad tras culminar un proyecto dirigido a los centros educativos del país suramericano, donde ese idioma es oficial junto al español.

La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título "Ára, para ha yvy", de acuerdo con la traducción de Delgado, informó este miércoles la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).

Consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.

Cuenta además con un texto de la escritora dirigido "A los niños", además de otro de la traductora, titulado "Gabriela Mistral nos habla en guaraní", añadió la SNC.

"El libro fue publicado en una primera edición en 2015 como un homenaje a los niños de Chile", dice el comunicado de la SNC.

La edición en guaraní fue presentada anoche en el Archivo Nacional de Asunción por el embajador de Chile en Paraguay, Jorge Ulloa.

En la presentación, Delgado dijo que las páginas del libro "hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo a abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil".

La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga (1889-1957) en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago

Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.

Según los especialistas, la poeta chilena pertenece, junto a la escultora boliviana Marina Núñez del Prado, la pintora mexicana Frida Kahlo y la poeta uruguaya Juana de Ibarbourou a una generación de artistas latinoamericanas fundamental en la modernización del arte y del rol de la mujer en la región. EFE

jm/dsc




La versión en guaraní de "Cielo, mar y tierra", una antología de poemas, cuentos y prosa poética de la escritora chilena Gabriela Mistral, es ya una realidad tras culminar un proyecto dirigido a los centros educativos del país suramericano, donde ese idioma es oficial junto al español.

La traducción del texto, una iniciativa de Chile y Paraguay, fue encargada hace un año a la escritora y poetisa paraguaya Susy Delgado, premio Nacional de Literatura 2017.

El texto es una edición bilingüe, cuya versión en guaraní lleva por título "Ára, para ha yvy", de acuerdo con la traducción de Delgado, informó este miércoles la Secretaría Nacional de Cultura (SNC).

Consta de tres secciones, que corresponden a las aludidas en el título, y lleva un prólogo de Manuel Peña Muñoz, responsable de la primera edición.

Cuenta además con un texto de la escritora dirigido "A los niños", además de otro de la traductora, titulado "Gabriela Mistral nos habla en guaraní", añadió la SNC.

"El libro fue publicado en una primera edición en 2015 como un homenaje a los niños de Chile", dice el comunicado de la SNC.

La edición en guaraní fue presentada anoche en el Archivo Nacional de Asunción por el embajador de Chile en Paraguay, Jorge Ulloa.

En la presentación, Delgado dijo que las páginas del libro "hacen un recorrido deslumbrante por estos tres territorios aludidos en el título, transfigurados en la visión de la poeta, de modo a abrir de par en par las puertas de la sensibilidad y la imaginación infantil".

La ganadora del Premio Nobel de Literatura en 1945 nació con el nombre de Lucila Godoy Alcayaga (1889-1957) en la ciudad de Vicuña, principal localidad del Valle del Elqui, unos 500 kilómetros al norte de Santiago

Chile le concedió el Premio Nacional de Literatura en 1951, seis años después de haber ganado el Nobel.

Según los especialistas, la poeta chilena pertenece, junto a la escultora boliviana Marina Núñez del Prado, la pintora mexicana Frida Kahlo y la poeta uruguaya Juana de Ibarbourou a una generación de artistas latinoamericanas fundamental en la modernización del arte y del rol de la mujer en la región. EFE

jm/dsc




Local

Confirman que hay queretanos entre migrantes muertos en un tráiler de Texas

Hasta ahora se ha dado a conocer que 27 de las 53 personas fallecidas en el tráiler son de nacionalidad mexicana

Local

Inician con preparativos para la peregrinación

La CPCEQ junto con otras autoridades se reúne para afinar acciones del operativo de la peregrinación a pie de Querétaro al Tepeyac

Sociedad

Periodista Antonio de la Cruz fue asesinado con arma de uso exclusivo del ejército

La Fiscalía de Tamaulipas informó que De la Cruz recibió cuatro disparos con arma calibre 40, la cual es de uso exclusivo del ejército

Sociedad

Balacera en obra del hotel Edén Roc de Cancún; hay cuatro detenidos

Testigos de los hechos informaron a El Sol de México, que fueron al menos 10 detonaciones de arma de fuego las que se escucharon al interior de la obra

Local

Confirman que hay queretanos entre migrantes muertos en un tráiler de Texas

Hasta ahora se ha dado a conocer que 27 de las 53 personas fallecidas en el tráiler son de nacionalidad mexicana

Finanzas

CCE prepara obras de infraestructura hidráulica para tercer paquete de inversión

Estas obras aún están en proceso de evaluación por parte del sector público y las empresas participantes

Finanzas

En materia agroalimentaria, el T-MEC generó 135 mil millones de dólares

Sader señala que México es el primer proveedor de alimentos de EU y segundo de Canadá

Sociedad

Egresan 2.3 millones de aprendices de Jóvenes Construyendo el Futuro

Autoridades señalan que el programa busca igualdad de oportunidades laborales, pues hay jóvenes que no pueden obtener un empleo por falta de experiencia